суббота, 12 апреля 2014 г.

Подлёдная рыбалка

На прошлых выходных я первый раз в жизни побывала на подлёдной рыбалке! :). Слышала, видела, но никогда сама часами не сидела столбиком у лунки.

Погода в тот день выдалась замечательная: тихая, спокойная, ослепительно солнечная. Но мы все равно оделись потеплее, все-таки несколько часов предстояло провести на льду, и не пожалели: временами поднимался ветерок.

Приехали мы на залив со стороны Швеции, оставили машину на берегу, и потопали навстречу солнцу. Нашли место с уже проделанными лунками - в таких льда намного меньше и по новой просверлить много времени не нужно - и сели загорать рыбачить.




Стоит отметить, что рыба как-то сразу так быстро пошла: пара минут, а у нас уже три окунька. Потом, правда, бывало затишье, и даже смена лунки не помогла. Но все-таки за два с половиной часа улов для таких начинающих как мы, довольно-таки неплохой: 15 окуней, большинство из которых довольно-таки мелкие, плотвы 5 штучек и о, ужас! MADE!!!!! а точнее налим, как я потом узнала


Я уже упоминала, что знаток рыбы из меня никакой, поэтому в тот день я очень много узнала, особенно о налиме. Несмотря на то, что эта рыба довольно-таки хорошо известна своими вкусовыми качествами, особенно высоко ценится печень налима, выглядит эта рыба ну совершенно не аппетитно. Ну прям брррр....Черно-зеленая, в слизи, немного похожа на змею, так как тело изгибается, большой рот, бородка...то еще зрелище.

У меня нет хорошей фотографии налима, поэтому фото взято отсюда
Знакомые насоветовали нам, что суп из налима должен быть очень вкусным, поэтому мы решили сварить традиционный финский рыбный суп, но из налима. В принципе получилось очень даже неплохо, но мы так и не смогли осилить небольшую кастрюльку. В первый же вечер Киммо даже пробовать его не стал, хотя сам захотел именно суп, и сам его сварил. На следующий день, все-таки решившись, съел неполную тарелку супа и заявил, что больше кушать налим не будет :). По мне так, суп получился хороший, но мне кажется, что еще свежие в памяти воспоминания о том, как выглядит налим, не позволили полностью расслабиться и до конца распробовать вкус этой ценной рыбы :). И в результате чего, пришла в голову мысль: а быть поваром не так уж и легко. Обычно, заказывая еду в ресторане, мы получаем красиво оформленное блюдо, вызывающее аппетит как видом, так и бесподобными запахами. А ведь делаются некоторые блюда не всегда из симпатичных ....продуктов. И повар видит весь процесс приготовления....фуу





Кстати, в Финляндии плотва не особо ценится в качестве еды, в ней много костей. Больше она предназначается для кормления домашних животных или в качестве приманки на более крупные рыбы.

среда, 9 апреля 2014 г.

"Практичные" выводы

Идёт уже вторая неделя, как закончилась наша месячная практика, окончание которой, я если честно, ждала с нетерпением. Нет, грех конечно жаловаться, никакого негатива по отношению к себе я не испытывала, если у меня возникали вопросы, то мне всегда подсказывали и пытались объяснить. Другой уже вопрос, насколько легко-сложно было понимать коллег.
В итоге я сделала кое-какие выводы. Несмотря на то, что все вокруг твердят, что я неплохо говорю по фински и понимаю, я немного с этим не согласна. Я до сих пор теряюсь, когда мне нужно говорить на финском - не могу связать слова в более-менее приличные предложения, забываю элементарное: как слова, так и грамматику. При этом все тесты с высшим результатом :(.

Вообще, в первые дни практики я чувствовала себя очень не уверенно. Было такое ощущение, что школа - как теплица, где о тебе заботятся, холят и лелеют, а потом раз - и выкидывают на улицу, и мир предстает совсем в другом свете. Хотя почему "ощущение", ведь так и есть. Одно дело разговаривать с преподавателями, одногруппниками, используя "медленный" и понятный учебный финский, и совсем другое дело, когда ты целиком оказываешься в окружении повседневного финского. Правда, позднее день ото дня, я замечала, что все больше и лучше начинаю различать отдельные слова. Другое дело уже, что перевод не всех слов я знаю, но ведь это нормально. Как я сказала, отвечая на вопрос коллег по поводу умения читать и понимать: "если бы я все понимала, я бы уже нашла работу" :). Ведь потому мы и ходим на курсы финского, чтобы выучить язык.

Конечно, людям, никогда не сталкивающимися с финским для приезжих, немного трудно понять, что у нас все по-другому, по крайней мере в первые годы проживания. Я пыталась объяснить, что когда они говорят, то не задумываются как сказать "яблоки" или "два яблока" например, не задумываются над окончаниями, гармонией гласных и многих других вещах, потому что финский родной для них язык, на котором они говорят.... "автоматически" (в принципе как и мы на русском). И они не изучают какое будет окончание в зависимости от того на какую букву заканчивается слово или в словосочетании с каким глаголом идет существительное, не обращают внимания произносятся здесь две согласные или с изменением окончания - одна. Мы знаем грамматику финского как бы изнутри, любое слово мы можем разложить, "отрубая" окончания и определяя для каждого из них своё правило. И соответственно при разговоре, нам приходится постоянно контролировать свою речь, думать о грамматике. Хотя соглашусь, что какая-то часть и у нас уже идет "автоматом".

Еще я отметила, что мне сложно было, например поддерживать разговор во время перерывов, когда мы всем коллективом собирались на кухне. Вот если недалеко от меня будет кто-то говорить на русском языке, я желая-не желая, буду понимать о чем они говорят. А чтобы понять финнов, мне нужно полностью переключиться на этот разговор, то есть целиком обратить свой слух в их сторону. Поэтому когда на кухне они разговаривают кто о чем, и я "мечусь" от одной группки к другой, то совершенно теряю нить любого обсуждения, плюс к этому еще все-таки не достаточное знание языка. А вот если со мной вести диалог, то в принципе я его поддерживаю. Начальница, давая оценку моей практике преподавателю, говорила, что я понимаю практически все правильно. Получая какое-либо задание, я сразу же повторяла всё, что мне необходимо сделать, своими словами, чтобы удостовериться действительно ли я поняла так как надо.

В целом же я все равно практикой довольна. Ну подумаешь, не интересовались коллеги моей личной жизнью в первый день, это еще что. Вот у одного парня вообще забавная ситуация была. Он проходил практику в детском саду, так в первый же день он позвонил преподавателю, заявив, что хочет сменить место. Дело было в том, что маленькие детки его боялись, и некоторые даже плакали (даже не знаю смеяться в таком случае или плакать :)))). Правда, постепенно малыши узнали его, привыкли и привязались, и потом уже плакали оттого, что он уходит :).
А кое-кто проходил практику в доме для пожилых людей, и за этот период там "ушли" три бабушки-дедушки :((((.

Так что можно сказать, что моя практика прошла довольно-таки спокойно и легко. Узнавала новое, училась не робеть, если ко мне обращаются, понравилась, как минимум, начальнице, потому что в последний день она сама предложила в следующий раз опять прийти к ним на практику :).
Обед в любимом китайском ресторане по случаю завершения курса
После практики еще одну неделю мы были в школе: учили правила безопасности на работе и сдавали по ним же тест. Тем, кто успешно сдал тест, выдадут карточку, наличие которой чаще всего обязательно при устройстве на работу, связанную со строительством, электричеством, работу на заводах и т.д. Не уверена, что она мне понадобится, но плюс в том, что школа проводит обучение на доступном для нас языке и все это бесплатно, ибо обычно такие курсы платные :).
Вручение очередного свидетельства
А еще в течение прошлой недели решался вопрос о нашей дальнейшей судьбе. Потому как очень долго было не ясно, сможем ли продолжать обучение на следующем курсе В1.1. К счастью, в итоге все разрешилось. Теперь часть из нас перешла в группу В1.1., добавившись к уже сформировавшейся группе, которая уже как месяц занимается, пара студентов перешли на интернет-обучение, а другие ушли в А2.2. на повторение. Так что со вчерашнего дня я в новой группе, но это уже совсем другая история...

Последний день все вместе...эх, хорошая все-таки у нас группа была

среда, 2 апреля 2014 г.

Велотрип

Вот почему всегда так, когда думаешь о каком-нибудь новом месте, до которого тебе надо добраться, то кажется, что это ой как далеко, и туда только на машине. Но потом ты садишься на велосипед (как в моем случае) или даже пешком, и вуаля.....а оказывается не всё так страшно.

Подруга с парнем (как раз те самые, чтобы хотели подарить велосипед) живут в Швеции, где-то примерно в 9 км от нас. Несмотря на то, что цифра вроде маленькая, мне почему-то казалось, что это ого-го где. А работает она здесь в Торнио. В силу определенных обстоятельств сейчас она ездит на работу на велосипеде. И сегодня я решила поехать вместе с ней к ним домой, разузнать "велосипедную дорожку", ну и просто погостить, а то мы у них редко бываем :(.

Если честно, я еще с прошлого года думала, хорошо бы доехать к ним хоть на мопеде, а то неудобно быть привязанной к трехсменному графику работы Киммо, а сама машину я пока не вожу. В общем в прошлом году я так и не осмелилась на эту поездку, но зато сейчас сижу очень довольная собой. Хотя понимаю, что на самом деле никакое это и не достижение. Муж почти каждый день ездит на работу на велосипеде, 20 км туда-обратно, и зимой, и летом. А некоторые вон и через полмира ездят :).

Просто, больше всего меня напрягало, что часть пути необходимо проделать по автомобильной трассе (Е04). А там никаких велосипедных дорожек нет, приходится ехать по узенькой обочине, а мимо проносят легковушки, фуры, от которых чуть ли не сносит в кювет :). Но, конечно, стоит отметить, что водители здесь хорошие - обгоняя велосипедистов, "дают" влево и объезжают нас на приличном расстоянии хотя у меня все равно поджилки тряслись.

Итоги: расстояние туда-обратно около 17 км, время приблизительно 33 минуты в одну сторону (довольно-таки в шустром темпе), уставшие ноги :) у меня сегодня еще после вчерашней небольшой тренировки мышцы болят, а я дура на велосипеде решилась прокатиться - надеюсь завтра утром встану с кровати:))), отличное настроение, стопроцентно впереди крепкий сон.

Доп.итоги: для таких "международных" поездок все-таки нужен шлем и хорошо бы еще жилет со светоотражающими элементами. Правда, мало сомневаюсь, что шлем сильно поможет, если что случится :), но с ним наверное как-то поспокойнее.

И последняя мысль: отличная поговорка в действии "не так страшен чёрт, как его малюют...". Может действительно иногда стоит меньше думать и размышлять, а просто взять и сделать?