На днях в школе я опять смеялась до слез :). Да мы все смеялись. Играли в новую игру: вроде сначала показалось, что немного скучноватая, но потом так смеялись, что у некоторых аж голова разболелась, а у кого-то и щёки :).
Если вкратце, то проходим тему, как выглядит человек, что на нем одето. Так вот, в игре сели в круг, и, отбивая ритм ладонями, по очереди называли либо одежду, либо (пошли на уступки) что-то, что можно надеть и снять, например очки, сережки и т.д. Повторяться конечно нежелательно, по крайней мере за предыдущим человеком. Тот, кто неправильно назовет предмет или долго задумается, выбывает, и так до последнего победителя. И вроде бы ничего сложного, но подвох в том, что в быстром темпе, когда слушаешь то, что называют другие, эти слова проносятся в твоей голове, и когда доходит очередь до тебя, то проконтролировать то, что хочешь сказать сам иногда сложновато. Я, например, выбыла на слове носки, когда хотела сказать sukat, а у меня вырвалось sokut! А кому-то на ум приходили "глаза", ну и что, что их нельзя надеть и снять :) или просто человек застывал с открытым ртом, не найдя что назвать :)
В общем, здесь кусочек нашей игры
Вообще, разнообразные и интересные игры придумывает Оути. До этого как-то мы играли в такую игру. Тоже садились в кружок, кто-то один был всегда ведущим. Ведущий говорит "у моего друга....синие джинсы" или ....часы....или мой друг живет в Торнио....т.е. какой-нибудь факт о нас. И те, у кого синие джинсы должны встать и поменяться местами. Задачей ведущего же в это время является занять освободившийся на короткое время стул, "всучив" (с радостью) свою роль тому, кто оказался менее проворным и быстрым. Это надо было видеть, когда мы быстренько пытались понять, что именно сказал ведущий, "примерить" это на себя, соскочить и броситься к другому свободному стулу. При этом встречалась нешуточная борьба кого-то двоих за оставшийся стул, а комплекции-то у всех разные :). Или когда один парень сказал "мой друг говорит по-фински", предполагая, что все сейчас должны были встать (ни много ни мало, а человек 15) и броситься к какому-нибудь месту. Хаоса и безудержного смеха там хватало :))).
Но, конечно же, мы не только там играем, мы еще и учимся :). Все-таки финский не перестает меня удивлять. Иногда слова так меняются, что трудно разглядеть первоначальную форму. Или бывает разница в словах всего в одной букве, но при этом смысл совершенно разный. Например, tavata - встретиться, встречать и tappaa - убивать....бррр, какое неприятное слово...Так вот, все понятно, ничего сложного, чтобы просто выучить эти слова. Но, если сказать "я встречаюсь", то будет minä tapaan, а если хочешь сказать "я убью", то minä tapan. Ничего себе, да? Произнесешь как-нибудь случайно слово с короткой "а", и все, проблем не оберешься.
Или бывают слова в начальной форме похожие, но смысл чуть-чуть отличается: herättää - будить, а herätä - самому просыпаться, haistaa - нюхать, а haista - пахнуть и так можно продолжать до бесконечности.
А еще: на гитаре, пианино мы играем, в футбол, баскетбол - тоже играем, и даже в куклы, машинки мы тоже играем. Да даже англичане везде "плэют" (наверное). А финны, блин, soittaa на гитаре, pelata в футбол и leikkiä игрушками. Иногда финский кажется таким понятным и логичным, но иногда прям поражает количеством ненужных слов. Или когда на какой-нибудь вопрос препод, полушутя, отвечает: "не знаю почему именно так, но это так". И понимаешь, что логика не везде есть и нужно просто запомнить это как непреложную истину.
Нет, я не нисколько жалуюсь. Мне очень нравится каждый день узнавать новое, познавать и открывать для себя этот удивительный и загадочный финский язык. Язык моего нового дома, язык на котором говорит любимый человек, язык на котором буду говорить и я.
Да и в конце концов: уж если я говорю на русском, то неужели я финский не осилю? :)
Если вкратце, то проходим тему, как выглядит человек, что на нем одето. Так вот, в игре сели в круг, и, отбивая ритм ладонями, по очереди называли либо одежду, либо (пошли на уступки) что-то, что можно надеть и снять, например очки, сережки и т.д. Повторяться конечно нежелательно, по крайней мере за предыдущим человеком. Тот, кто неправильно назовет предмет или долго задумается, выбывает, и так до последнего победителя. И вроде бы ничего сложного, но подвох в том, что в быстром темпе, когда слушаешь то, что называют другие, эти слова проносятся в твоей голове, и когда доходит очередь до тебя, то проконтролировать то, что хочешь сказать сам иногда сложновато. Я, например, выбыла на слове носки, когда хотела сказать sukat, а у меня вырвалось sokut! А кому-то на ум приходили "глаза", ну и что, что их нельзя надеть и снять :) или просто человек застывал с открытым ртом, не найдя что назвать :)
В общем, здесь кусочек нашей игры
Вообще, разнообразные и интересные игры придумывает Оути. До этого как-то мы играли в такую игру. Тоже садились в кружок, кто-то один был всегда ведущим. Ведущий говорит "у моего друга....синие джинсы" или ....часы....или мой друг живет в Торнио....т.е. какой-нибудь факт о нас. И те, у кого синие джинсы должны встать и поменяться местами. Задачей ведущего же в это время является занять освободившийся на короткое время стул, "всучив" (с радостью) свою роль тому, кто оказался менее проворным и быстрым. Это надо было видеть, когда мы быстренько пытались понять, что именно сказал ведущий, "примерить" это на себя, соскочить и броситься к другому свободному стулу. При этом встречалась нешуточная борьба кого-то двоих за оставшийся стул, а комплекции-то у всех разные :). Или когда один парень сказал "мой друг говорит по-фински", предполагая, что все сейчас должны были встать (ни много ни мало, а человек 15) и броситься к какому-нибудь месту. Хаоса и безудержного смеха там хватало :))).
Но, конечно же, мы не только там играем, мы еще и учимся :). Все-таки финский не перестает меня удивлять. Иногда слова так меняются, что трудно разглядеть первоначальную форму. Или бывает разница в словах всего в одной букве, но при этом смысл совершенно разный. Например, tavata - встретиться, встречать и tappaa - убивать....бррр, какое неприятное слово...Так вот, все понятно, ничего сложного, чтобы просто выучить эти слова. Но, если сказать "я встречаюсь", то будет minä tapaan, а если хочешь сказать "я убью", то minä tapan. Ничего себе, да? Произнесешь как-нибудь случайно слово с короткой "а", и все, проблем не оберешься.
Или бывают слова в начальной форме похожие, но смысл чуть-чуть отличается: herättää - будить, а herätä - самому просыпаться, haistaa - нюхать, а haista - пахнуть и так можно продолжать до бесконечности.
А еще: на гитаре, пианино мы играем, в футбол, баскетбол - тоже играем, и даже в куклы, машинки мы тоже играем. Да даже англичане везде "плэют" (наверное). А финны, блин, soittaa на гитаре, pelata в футбол и leikkiä игрушками. Иногда финский кажется таким понятным и логичным, но иногда прям поражает количеством ненужных слов. Или когда на какой-нибудь вопрос препод, полушутя, отвечает: "не знаю почему именно так, но это так". И понимаешь, что логика не везде есть и нужно просто запомнить это как непреложную истину.
Нет, я не нисколько жалуюсь. Мне очень нравится каждый день узнавать новое, познавать и открывать для себя этот удивительный и загадочный финский язык. Язык моего нового дома, язык на котором говорит любимый человек, язык на котором буду говорить и я.
Да и в конце концов: уж если я говорю на русском, то неужели я финский не осилю? :)
![]() |
В прошлый четверг на факультативе спортивной группы мы ходили в тренажерный зал, а на этой неделе в бассейн. |
![]() |
Наши девочки почти в полно составе ) |