среда, 26 декабря 2012 г.

Подводя черту

По собственному хотению и по Ксюшиному велению ;) вспоминала я, каким был для меня 2012 год. Так как блог у меня еще совсем молодой, то воспоминания не сразу всплывали в моей памяти, но все, что всплыло, выкладываю сюда ))
Январь. Новый 2012 год начался для меня под бой курантов, звон бокалов, искры бенгальских огней, с родителями, родными и самым любимым человеком - на тот момент еще (или уже....?)) женихом. Правда, не буду говорить, о том, что предшествовало этому радостному событию: и как чуть ли не до последних дней переживала, приедет ли Киммо на новый год или нет (т.к. с подачей документов на визу он протянул), как по ошибке ему предоставили визу на меньшее количество дней, и как 31-го числа в 8 вечера мы еще были в супермаркете (судорожно искали китайскую капусту и фейерверк), а ехать нам надо было в область (все-таки сказала......). Как всегда волнений и переживаний хватило. Но завершилось все благополучно, как и положено, за накрытым столом и с мыслью как всегда "ну вот, желание не успела придумать......а-а...э-э...хэлп-хэлп.....ладно, хочу, чтобы все было хорошо" зашибись.

Зато на следующий день, да-да, 1-го января, мы с Киммо ехали в город на электричке, т.к. в ночь на 2-е нас ожидал поезд до Хельсинки. Это просто я все ныла и ныла, что он приехал на мало дней, а у нас каникулы еще чуть ли не полмесяца. В общем, обратно в Финляндию Киммо уезжал, прихватив меня с собой :))). В столице мы гуляли направо, налево, прямо от ж/д вокзала, прокатились на трамвайчике, уткнулись носами в закрытую дверь, за которой по идее должен был находиться музей (не верь всему, что пишут в интернете :))), съездили в Эспоо к другу, а вечером улетели дальше в Торнио.
Остаток января даже вспоминать не хочется. Стопудово это был годовой отчет на работе, с задержками допоздна,с дикими глазами и взъерошенными волосами. А еще это был бесконечный ежедневный марафон общения с Киммо любыми возможными способами (как и в любое другое время, когда мы не вместе).
Февраль вообще выпал из моей памяти. Наверное, потому что он короткий :) А если честно, это опять-таки была работа (на этот раз я сдавала 2-НДФЛ. Учитывая в какой компании я работала: с ее огромным количеством персонала, то можно представить, какой объем работы проделывали бухгалтера и налоговики по сдаче этого отчета). А еще февраль - это еще одна встреча с родителями, которые приехали в Питер по ооооооочень-преоочень важному событию в нашей семье - у меня родилась племяшка!!!!! Такая конфетка, милашка, красотуля, лапуля.....как говорится: "Дети до года думают, что их зовут Утибоземой" )))) Я очень по ней скучаю, и расстраиваюсь, что меня нет рядом, пока она растет. Собираю в одну папку все ее фотографии, которые присылают брат с женой. И когда мне грустно, запускаю слайд-шоу и балдею :)))
Фото племяшки пока не выкладываю...поэтому фотки со дня встречи родных,
дабы отметить рождение дочки, внучки, племяшки :)))))
Март. В конце марте произошло ооооооочень-очень важное событие в моей жизни. Я вышла замуж  ). Поэтому в течение всего месяца шла усиленная подготовка к этому грандиозному торжеству. Нет-нет, это не была какая-то шикарная свадьба, с толпой знакомых и незнакомых людей. Это был скромная свадьба, на которой я видела именно тех, кого хотела: вся наша многочисленная родня и несколько друзей (правда, к сожалению, не все друзья смогли присутствовать в тот день). И конечно же наша свадьба не была идеальной (такой по-моему вообще не бывает), но не менее значимой и радостной. Подробнее напишу как-нибудь попозже.
Апрель. Чудесный, но ужасно короткий, медовый шестидневник на одном из Канарских островов. Без фотоаппарата (жалкие фотографии на телефоне не считаются), зато с электронной книгой (подарок на НГ от родителей), которую я умудрилась потерять. Точнее не потерять, а ее у меня спи...ли украли  я думаю. Было проведено расследование, в ходе которого установлены две версии ))))) 1. Я ее сама забыла на кровати в номере. Но дальнейшая переписка с менеджером ни к чему не привела. Говорят, ничего не находили. 2. Либо я ее все-таки положила в чемодан, но в каком-то аэропорту, скорее всего в канарском, ее вытащили козлы. Сами виновата, думалось, что только в российских аэропортах работают недобросовестные люди..... (это относится не ко всем ))) С тех пор все-таки заматываю чемодан пленкой. Чувствовала себя обесчещенной. (((( Ну и опять-таки (ничего нового) остаток месяца - квартальный отчет будь он неладен.


Май. И СВОБОДААААА!!!!!! Я уволилась! Еще я упаковала все свои вещи, складировала их у родных, собрала чемоданчик, и началось мое полуторамесячное скитание по маршруту: Питер-Москва (Сергиев Посад) - Улан-Удэ - Москва - Железнодорожный - Сергиев Посад - Питер - Финляндия - Питер - Москва (Сергиев Посад) - Питер. За это время я успела побывать у родителей в Сергиев Посаде, слетать в Улан-Удэ (по делам и в гости), увидеться с друзьями (напоследок так сказать) в Железнодорожном, Москве, съездить в гости к мужу пока еще по старой визе (ужас вообще....к мужу....в гости), опять навестить родителей (ну типа чего в Питере торчать, пока моя виза готовится), да, будучи проездом в Питере, менялись необходимые документы в связи со сменой фамилии. В общем времечко было веселое :)))

Июнь. Помимо вышеописанного "путешествия" в июне я побывала в замечательном городке Выборг. Произошло все довольно-таки спонтанно. Только в конце июня, и именно в определенный день у Киммо была возможность приехать за моими вещами. Я же с ним пока поехать не могла, так как виза еще не была готова. Поэтому было решено, что он доедет до Выборга, где его встретим мы с дядей и перегрузим мои пожитки. Незадолго до встречи планы немного поменялись в лучшую сторону. В результате чего, мы остановились в Выборге на два дня, встретились с моими друзьями, которые провели нам потрясающую экскурсию по основным достопримечательностям города :) и посетили выборгскую крепость, откуда открывается потрясающий вид на город и водную гладь Выборгского залива. В общем провели незабываемое время в гостеприимном Выборге.

Июль. В этом месяце произошло мое второе важное событие, а именно переезд в Финляндию. В новую страну, к новым людям, в непривычную для меня тишину и спокойствие маленького городка, в регион, где лето настолько короткое и холодное, что не успеваешь хоть по разу одеть все свои летние вещи :))). Но рядом с любимым человеком ничего не страшно ). Тем более когда любимый человек занимается дрэг-рэйсингом (вот за него страшно))))).
Увлекаясь посткроссингом, я случайно, через "старушек-веселушек" наткнулась на блог Ksu (или наоборот через блог на "старушек")))), который меня поразил, удивил, открыл для меня мир блогов и подтолкнул к созданию собственного :).
А еще в конце июля на машине с трейлером мы отправились в увлекательное путешествие на север Норвегии к Лофотенским островам, которые известны потрясающего вида бухтами и высокими горами. По пути мы почти забрались на вершину горы Саана, повстречались с оленями (несколько раз :))), посчитали туннели в Норвегии. На островах посетили музей викингов, в первый раз порыбачили в океане, проплыли на пароме и прогулялись по норвежскому городу. Это был восхитительный отпуск :)

Август. В августе я продолжаю привыкать к моей новой жизни, ведь в июле мы практически дома не бывали. Открываю для себя плетение из газетных трубочек и букеты из конфет. А еще велосипедю-велосипедю вовсю с удовольствием )). А если в целом, то продолжаю получать удовольствие от безработицы :) и с нетерпением жду начала курсов финского языка.

Сентябрь. И дожидаюсь. Безмерно радуюсь составу нашей группы, но огорчаюсь количеству занятий (. В сентябре заканчиваю очередное вышивание, которое порядком меня утомило. Да и я его наверное тоже ... "утомила", почти год вышивала. )))) И в последний раз в этом году мы едем на гонки, которые принесли моему мужу третье место по итогам всего сезона. Поэтому в

 Октябре мы едем на церемонию награждения. Но самое главное, в октябре состоялось мое знакомство с удивительным городом Тампере, в который я сразу влюбилась. Многочисленные церкви с архитектурой разных стилей, смотровая башня, разнообразные музеи на любой цвет )) и вкус и конечно же музей "Долина Муми-троллей". Идеальное туристическое место :))) Еще в октябре мы участвуем в муниципальных выборах (точнее мой муж), а я сдаю свой первый тест на звание супер-пупер идеальной жены ;))
Ноябрь. Уррраааа! Наконец-то я получила разрешение на проживание. Я ждала этого четыре месяца, еще вся изнервничалась, испереживалась ))). Хотя, как оказалось потом, это мне еще повезло столько ждать. Люди и по 6-7 месяцев ждут, да еще и на разные дурацкие вопросы на интервью в полиции отвечают ). Копаюсь в русских и финских именах-фамилиях и понимаю, что мое имя, которое мне не очень нравится, очень даже подходит ко мне (или я к нему:)))
Вот так-тааак, а за ноябрь у меня даже нет нормальных фоток. По-моему в тот период я почти впала в спячку из-за раннего наступления темноты и отсутствия снега. Поэтому выкладываю просто фотки:))) 1. Это наш Е. бесится радуется первому снежку. 2. Лепила печенюшки (угощала мужа, его коллег, своих ребят с группы, родителей мужа, сама на них подсела, хотя к печенью равнодушна. В общем был бзик))). 3. Я все-таки купила свечку, которая меняет цвет. Ксюша, спасибо!!! Сыр, виноград и свежий багет....ммммм....объедение. 4. Извращалась над ногтями. Рисовала флаги стран моих однокурсников и не только :)) 

Декабрь. Декабрь - это всегда ассоциация с Новым годом (в данной стране с Рождеством))) Поэтому настроение должно быть радостным, предпраздничным, веселым ))). В декабре мы едем (во второй раз) в деревню Санта-Клауса (дабы успеть спокойно там все посмотреть, пока толпы российских (и не только) туристов не хлынули в это сказочное место.
Насладиться предновогодним ожиданием в полной мере не удалось. Пожинаю плоды своего лентяйства забрасывания учебы в московском универе. И удивляюсь организации рабочего процесса в различных учреждениях.
Но все же мы празднуем Рождество по всем обычаям и традициям, несмотря ни на какие неприятности :))).

А самое главное, мы собираемся (пока еще не судорожно, хотя пора бы) в еще одно небольшое приключение - поездка в Питер и празднование русского Нового года! "Приключение" это потому что мы в первый раз едем на машине до Питера. (Втайне надеюсь, что все пройдет удачно, Киммо понравится, и мы будет навещать моих родных чаще, чем один-два раза в год губа-не дура))).
Причем, день отъезда постепенно переносится: из начального 30-го, мы уже планируем выезжать 28-го. А подарки-то еще не все куплены, вещи не упакованы и даже не собирались. Зато уже доставлены фейерверки (дожидаются нас в Питере) и  распечатаны билеты на хоккейный матч ))). В последние дни пребываю в огромном предвкушении от поездки, перед сном прокручиваю детали, составляю списки, короче готовлюсь )).
Так что поздравляю себя и всех-всех-всех с наступающим Новым годом! Любви и счастья!!!
P.S. Однозначно на сегодняшний день 2012 год самый важным год в моей жизни. И к счастью причины для этого были радостные. Тем не менее надеюсь, что следующий год будет не менее позитивным и запоминающимся ))))

вторник, 25 декабря 2012 г.

Hyvää Joulua kaikille! Хорошего всем Рождества!

На часах в правом нижнем углу монитора начало 6-го утра. И что я встала в такую рань, если у меня нет детей, и я безработная? А это стало уже ...привычкой? традицией??? провожать мужа на работу (когда у него утренние смены) и садиться за компьютер с целью позаниматься учебой, ведь хвосты надо сдавать. Просто в остальные дни у меня это не особо получается. Когда он на работе днем, то время почему-то бежит намного быстрее. Интернет, разные мелкие дела по дому, уделить время нашему Е., пообщаться с друзьями (кстати, заметили, что интернет на первом месте? )) в этом плане я почти наркоман) - и вот уже день прошел, встречаю мужа с работы. А когда ночные смены, то весь день мы вместе, перед этим выспавшись до послеобеда :). Ну в общем не люблю заниматься, когда он дома, не могу сосредоточиться. А уж когда начинаются четырехдневные выходные, то тут уж вообще промолчу. Короче, не так давно для себя я решила, что самое идеальное время для грызения науки после 5 утра :). Е. продолжает свой прерванный сон, друзья-родные спят или на работе, ничто и никто не отвлекает (кроме того самого интернета))), а выспаться я позже успею.
Так что, сижу я сейчас перед монитором лохматая, с еще до конца не проснувшимися глазами, слушаю громких храп собаки (дааа, вроде не очень он большой у нас, но иногда так храпит, что мои собеседники в скайпе удивляются, а потом смеются, узнав откуда такие "тракторные" звуки :)) и сама себе говорю "ну вот еще этот пост прочитать, и за учебу"....."и на яндексе почту проверить, и за учебу"...."а еще на фэйсе коммент оставить, и за учебу" :))))
Но как бы то ни было, дело движется к концу. Хвосты понемногу-потихоньку сдаются (хотя и не с такой скоростью, как можно было), предметы один за другим вычеркиваются из ненавистного мне списка. И тут мысль о предстоящих в будущем госе и дипломе грохает меня на землю. Но, как говорила известная всем молодая дама "об этом я подумаю завтра".
Так вот, отпраздновав вчера католическое рождество с родителями мужа, вечером мы вернулись домой. Вернулись с подарками, и, как всегда, с замечательным настроением и полным пакетом еды (мамы, они же все такие ))).

А празднование Рождества проходило по следующей программе: перво-наперво мы с мужем спали до обеда, потом окончательно проснувшись с кружкой горячего кофе (ко мне это не относится) и одевшись потеплее, мы поехали на кладбище. Накануне Рождества все финны едут на кладбище, зажигают свечи, вспоминают родных.

Я уже не в первый раз бываю на кладбище, и все время ловлю себя на мысли, что это не вызывает каких-то негативных эмоций. Наоборот, так спокойно, безмятежно и умиротворенно...Пока я шла позади мужа, который со свекровью пытался найти плиту родных отца, мой взгляд был обращен на даты рождения похороненных здесь людей. Я была удивлена, увидев, что здесь похоронены люди целыми поколениями. На одной плите могло быть выбито  даже пять имен. Самую старую дату рождения я нашла 1850-го года!!!!!! Это же даже раньше, чем в России отменили крепостное право! :)
А вообще очень красиво на финском кладбище зимой. Белый снег, зеленые ветки елок, свет зажженных свечей. Лишь жуткий холод быстрей подстегивает обратно к машине и домой-домой в тепло, где ждет нагретая на дровах сауна.
Это еще одна традиция в канун Рождества. 24-го все обязательно идут в сауну. В основном идут утром, для таких сонь как мы, можно и вечерочком. Так приятно с мороза оказаться в теплой сауне, тихонько потрескивают дровишки, мокнет веник в воде и легкий запах дерева наполняет легкие.
После сауны мы садимся за накрытый стол. Ну как "накрытый"....как обычно, практически вся еда на отдельном столе, а каждый подходит со своей тарелкой и накладывает то, что хочет и сколько хочет )).

Традиционная рождественская еда у финнов: запеканка из брюквы (моя любимая) и моркови (по отдельности) и окорок - joulunkinkku - рождественская ветчина, обязательно с горчицей (Кстати, еще два года назад на мое первое рождество я на горчицу даже смотреть не могла. А сейчас выдавливаю себе чуть ли не больше мужа). Плюс к этому жаркое из оленины, зеленый горошек, рыба соленая с укропом, рыба копченая вкусная :), отварной картофель. В общем, вкуснотень неописуемая! Один минус (или плюс?) еда для того, чтобы утолить голод. Положил, сел, съел, встал, всё. А как же часовые задушевные разговоры, шампанское, тосты???
Потом черед раздачи (обмена) подарков. Тут все просто, без сюрпризов ))
И под конец вечера - чаепитие- кофепитие со сладостями. неее, ну разве можно так обжираться?
Каждый день  там гостят птишки, для которых гостеприимно разложены угощения.  
В общем уютное и спокойное финское Рождество в кругу доброжелательных людей. Что может быть лучше? Только русский Новый год с родными и близкими, который нас ждет как положено 31 декабря :)





вторник, 11 декабря 2012 г.

Вот так подстава ((....

Блин, это хр.нь какая-то, полная ж..., и просто песец. Так, набрать побольше воздуха в легкие, вдох-выдох, и попытаться изложить все по порядку, хотя мысли скачут в голове как бешеные кони.

Начну наверное с того, что в далеком 2009 году я поступила в московский институт с целью получить второе образование, более подходящее к моей любимой работе. В будущем я видела себя работником банка, успешно продвигающимся по карьерной лестнице. И хотя на тот момент продвижение тоже имело место быть, подумалось, что диплом об образовании именно со специализацией банковское дело будет дополнительным "толкачом". Главным критерием при отборе университета была возможность обучение дистанционно (наверное мой разум уже тогда предчувствовал, что в этом городе надолго я не задержусь :)).
Первые два года я более ли менее справлялась с учебой, два раза в год сдавая экзамены через интернет. Ну, правда, осталась парочка долгов, но я думала, что сдать я их всегда успею. Но вот последний год 2011-2012 я откровенно бездельничала. Не до того мне было если честно. Ведь летом мне сделали предложение руки и сердца, и моя голова была забита отнюдь не экономическими терминами и финансовыми проблемами. Я пребывала в какой-то радостной эйфории, чуть ли не за полгода до свадьбы начала штудировать различные сайты-советы для невест. Правда потом на какое-то время все это забросила. Параллельно на работе сдавался 9-тимесячный отчет, потом поездка к родителям для знакомства их с будущим зятем. Потом неожиданно наступил новый год, новый отчет с задержками до полуночи и работой в выходные. А там уже и до свадьбы остается совсем ничего, а у меня и конь не валялся. Вот так прошел предпоследний семестр обучения. И все казалось успею, наверстаю.

Про подготовку к свадьбе и про саму свадьбу не рассказываю: те, кто проходил через это, знают чего это стоит. Шестидневный медовый отпуск (кто вообще назвал его месяцем?) не особо помог собраться с силами. Мало дней, конечно мало. Но это максимум сколько мы могли втиснуть между днем свадьбы и моим квартальным отчет. Ну а потом, с огромным облегчением уволившись, я начала этап переезда в Финляндию. Перво наперво взялась за замену документов. Российский паспорт - 2 недели, загранпаспорт - месяц, ИНН - неделя, страх.свидетельство, виза в новый загранпаспорт и т.д. Пока все это менялось, я успела съездить к родителям (а то ведь уеду в далекую страну, и неизвестно, когда потом приеду), навестить родственников в родном УУ, слетать в гости к мужу (Боже, как ужасно звучит. но ведь давно не виделись, а до новой визы и окончательного переезда еще ждать и ждать), повидаться с московскими друзьями.....короче прощальный тур. В общем мой маршрут за полтора месяца был таким: Питер - Москва - Сергиев Посад - Улан-Удэ - Москва - Питер - Хельсинки - любимый муж - Питер. Во время проезда в Питере получались одни документы, сдавались другие. Короче КАРАУУУУЛ!!! Ну какая тут может быть учеба??? Ведь при этом все мои вещи, вместе с ноутом были аккуратно упакованы и ждали часа отправления за границу. Набомжевалась я в то время от души. Я люблю конечно путешествия, дороги, встречи, провожания, но под конец этой эпопеи я уже потихоньку начала все это ненавидеть. Тяжело, когда нет своего угла, когда кочуешь от одних родственников к другим, от этих друзей к тем, когда в чемодане минимум необходимым вещей....В июне закончился 7 семестр обучения, для меня так и не начавшись.

И вот наконец-то в июле, получив новую визу, я отправилась в свою новую жизнь. Новая страна, новые люди, новый дом, новый язык. Все это конечно замечательно, но первое время я была в полной прострации. Привыкала, обживалась, приходила в себя.
Честно говоря, я что-то просчиталась (еще бухгалтер называется). Почему-то я решила, что осенью будет еще один семестр, в течение которого я смогу сдать текущие экзамены и все долги, накопленные за последние два семестра. А оказалось, что с сентября мои более дисциплинированные однокурсники вышли на преддипломную практику. Нет, наличие долгов конечно же не мешает и мне проходить практику - главное до защиты сдать все хвосты. Но тут встал вопрос: где сей практике быть? В Финляндии само собой разумеется невозможно. В России? Да я же только сюда приехала, мне надо здесь обустраиваться, к тому же без средств к существованию, вдали от родного человека.....В общем, было принято решение, с практикой пока повременить (ну да на еще один дополнительный семестр я "попала"), сдавать все долги, ну а дальше, либо брать академ, либо изыскивать возможности прохождения практики и заканчивать наконец этот.....институт. Вот с этим я живу последние два месяца, потихоньку сдаю экзамены, учу финский и пытаюсь встать на учет в бюро по трудоустройству (об этом я уже писала).
Добавлю сразу, сейчас для меня самым главным является получить место на курсы финского языка и оформить все необходимые документы для получения пособия. Нет, я не собираюсь всю жизнь сидеть дома, получать деньги от государства и радоваться жизни. Признаюсь, поначалу мне очень нравилась жизнь домохозяйки: встаешь, когда хочешь, ложишься, когда хочешь, выполняешь разные домашние дела на радость любимому мужу :), в общем наслаждаешься безделием и ничегонеделанием беззаботностью. Но я ведь себя знаю, ну не моё это совсем. Я тут засохну, зачахну, даже инет не спасет. Да и постоянно быть на "мужьем" обеспечении тяжело морально. Поэтому ничего страшного, если государство немножко мне поможет, ведь со временем я смогу с лихвой компенсировать затраты, добросовестно выполняя трудовые обязанности на благо страны :)
И вот сегодня я узнала, что я в полной попе засаде. Мы, как наивные балбесы умные люди, заполняя различные заявления в бюро по трудоустройству, указали, что в настоящее время я получаю второе высшее образование. Ведь это логично? Чем больше, тем умнее :)
А оказалось, что в таком случае я не могу рассчитывать на какую либо материальную поддержку, короче не видать мне пособия как своих ушей. На курсы-то я могу пойти, просто платить за это не будут. Вот поэтому "хр.нь какая-то, полная ж..., и просто песец". Почему же? В чем логика?
В ходе дальнейших совместных "мозгораскидываний", консультаций и т.д. пришли к умозаключению, что для них я являюсь студентом, обучающимся в высшем учебном заведении, а студентам пособие не положено. Ведь по местному законодательству студенты итак получают стипендию (даже получая второе образование). Вот если бы я была просто с законченным одним образованием или вообще без образования, то для меня и курсы и мат.помощь и все, что угодно (положено). В консультационной службе (для русскоязычных) мне посоветовали срочно звонить в универ, просить справку об отчислении (ну видимо отчисляться) и нести справку с объяснительной в бюро. И как я поняла, смысл был таков: зачем мне здесь два высших. Ведь придется подтверждать оба образования на финском языке (а мне бы дай Бог хоть одно подтвердить и работать по нему)....А мне бросать учебу на финишной прямой не хочется, осталось-то немного. И времени жалко, и денег....
Конечно винить мне надо только себя. Если бы я не тратила время зря, а сдавала все вовремя, то уже в феврале бы получила диплом. И если бы я сразу позвонила в консультационную службу, они бы меня предупредили, что не надо говорить о том, что я учусь...да и вообще много всяких "если бы".
Но сейчас без толку рассуждать на эту тему, главное найти выход из сложившейся ситуации. Пока нам надо заполнить объяснение по поводу моей учебы. Вопросы в анкете реально дебильные. Сегодня почти весь вечер потратили на заполнение первой ее половины, затерроризировали онлайн переводчики на двух компьютерах, выкурили (точнее выкурил) пол пачки сигарет (по моему скоро и я начну курить), слава Богу хоть не переругались - здравого смысла пока хватает. Будут рассматривать, решать положено ли мне пособие. Боюсь, что результат будет отрицательным и тогда придется предпринимать какие-нибудь решительные шаги )).

суббота, 8 декабря 2012 г.

Бумажная волокита


Сегодня утром мы ездили в банк, чтобы открыть мне счет. Вернулась я оттуда немного под впечатлением. Вот это я понимаю, вот это сервис!
Правда на прошлой неделе я возмущалась работой (или ее отсутствием) официальных учреждений. В общем, в среду я получила персональный номер из магистрата, с которым на следующий день мы поехали в бюро по трудоустройству. Каково же было мое удивление, когда мы узнали, что теперь прием ведется только по понедельникам. А чем они занимают в оставшиеся дни? В остальные дни можно самостоятельно отправить заявления, опустив их в ящик, прикрепленный в помещении заведения. Нет, а они-то чем занимаются? Еще, как мы поняли, можно заранее записаться на определенное время приема. Но позвонив по телефону, указанному на объявлении, мы попали в головной офис в столице, где нам сказали, что ни одного номера отдела в Торнио они не знают. Это как вообще возможно?!?!?
В общем, решили набраться терпения и прийти в понедельник. Торопиться особо конечно некуда, но хочется побыстрей разобраться со всем.
На обратном пути заехали в банк узнать насчет открытия счета. Ну чтобы уже заранее знать, что для этого надо. Молодой человек за информационной стойкой мило о чем-то беседовал с мужем, как я поняла урывками нам надо было выбрать из свободных дней, когда мы сможем прийти на открытие счета. То есть в принципе по документам у нас все было в порядке, но почему-то открыть счет именно в этот день нельзя было. С учетом того, что вариантов свободного времени у них было не очень много и с учетом графика работы мужа, записались через неделю на пятницу, т.е. сегодня. Нет, нормально, офис пустой, народу никого, а они нам счет открывать не хотят. Просто сравнивая свой опыт работы в банке, мое возмущение не знало границ. Ну да ладно, в принципе и открытие счета тоже не было срочным делом.
Но сегодня, посетив банк, я поняла, насколько хорошо отлажена работа. Прибыв в офис к 11.00 (как было указано в бумаге, которую нам распечатали в день записи, причем там было указано даже время, отводимое на обслуживание нас, а также фамилия специалиста), нас проводили вглубь здания, где находились огороженные рабочие места сотрудников. У нашего специалиста еще были клиенты, поэтому нам пришлось немножко подождать. Вскоре нас пригласили в кабинетик, представившись, поздоровались за руку. Вроде мелочь, а приятно. Как-то это более дружелюбно и персонально, чем когда говорят заученную фразу (сама такую использовала)). Быстренько открыли счет, распечатали реквизиты, предложили на выбор разные виды оформления карты (нее, в России тоже конечно такое есть, но не везде). При этом мы обсудили уровень моего финского (номер телефона я продиктовала на финском) и ее проблемы с английским (понимает, но не говорит (очень похоже на мой финский кстати :)). После чего нас с миром отпустили, заверив, что карточку я могу получить на следующей неделе, а ПИН-код...внимание....придет ПО ПОЧТЕ!!!! для меня, как для бывшего работника банка, это было очень странно слышать. Ведь все знают, что ПИН-конверт только лично в руки и никому не давать, не показывать, не дай Бог. А тут "по почте". Хотя чего я удивляюсь, ведь отправляют они паспорта туда-сюда почтой и ничего.
В общем, поразмышляла я сегодня и подумала, как клиенту мне обслуживание понравилось. Действительно, никакой очереди (нет есть конечно электронная очередь, например на обмен валюты), приходишь спокойно в назначенное тебе время, заранее распланировав день. И не думаешь о том, как долго это может занять и успеешь ли дальше по делам (особенно как вспомню очереди в Сбере, это же ужас). Ну и как потенциального работника :-) (все-таки надеюсь через ...цать лет получить работу в банке) меня тоже все устроило, по той же причине.  А то помню работали же вообще не поднимая головы. Пришел на работу утром, очнулся, а уже конец рабочего дня, а у тебя еще дел недоделанных куча...
Кстати, в понедельник я была на моем первом финском интервью. Хотя конечно интервью это трудно назвать. Дело в том, что мой муж (ну и я с ним) не оставляли надежды найти работу по моей специальности, периодически просматривая вакансии в интернете. Наткнулись на одно объявление, где знание русского и английского языков приветствовалось. Ну и что, что финский я не бум-бум, попытка - не пытка, отправила резюме. На следующий день мне позвонила доброжелательная женщина и на ломаном английском с долгим подбором слов попросила прийти на собеседование (я еще тогда подумала, вот оно ей нужно пытаться объясняться на иностранном языке). В общем, в понедельник ранним утром мы отправились в консалтинговое агентство, разместившее объявление о вакансии. Нас принял мужчина без обуви. Нет, правда, причем мы его встретили на входе в офис, где он о чем-то беседовал с секретарем, стоя босиком в коридоре. А позже пройдя в его кабинет, я заметила, что и за столом он сидит в носках. Ни одного нормального объяснения этому я найти не смогла.

В ходе беседы мы выяснили, что конечно же без знания финского мне будет трудно найти работу по специальности. А вот со знанием финского, английского и русского - с руками оторвут :) (надеюсь). Так что все зависит от меня.
После этого мы отправились в бюро по трудоустройству (скоро мне это название будет сниться), где отсидели в электронной очереди только лишь для того, чтобы узнать, что мы должны заполнить заявление через интернет. А через 10 дней нас пригласит специальный сотрудник на собеседование. Вот так. Еще потерянное время. Вот почему они сразу не могли об этом сказать, когда отправили нас получать персональный код. И я не поняла, почему они не могли принять заявление, заполненное от руки.
Просто хочется побыстрей составить интеграционный план и понять попаду ли я на курсы финского. Мы заполнили два заявления на курсы, но они будут приняты только после нашего посещения бюро. От этих курсов зависят мои планы на весну. Дело в том, что чтобы закончить обучение по второй специальности в московском универе, мне надо пройти практику. А для этого скорее всего придется ехать в Россию (я уж не говорю о том, что на диплом мне точно придется ехать в Москву). Если я успею записаться на курсы, то прохождение практики придется отложить до лета, так как изучение финского для меня сейчас является приоритетным. Если же нет, то придется весной разлучаться с любимым на пару месяцев ((. А пока на сегодня все так неопределенно, что меня немного раздражает.
Хотя это мне еще радоваться надо, что я вовремя получила разрешение на проживание без всяких заморочек. Так как например Мэй с курсов рассказывала, что она ждет решения около 6-7 месяцев. А недавно их с мужем наконец-то пригласили на интервью в ходе которого в течение двух часов задавали ей самые невероятные вопросы. Ну типа, что она готовит на обед или что пьет ее муж по утрам. А парня из Танзании (который ждет уже 5 месяцев) спрашивали какого цвета у них кровать. Причем дальнейших сроков ожидания в полиции не озвучивают. Все это смахивает на то, что их проверяют не фиктивный ли брак. И мы с Киммо вспомнили, что об этом нас предупреждали его брат с женой. Которые лет 6 назад через все это проходили, добиваясь разрешения для жены. Им даже пришлось показывать свои совместные фотографии. И честно я к этому готовилась, сокрушаясь и переживая, что у нас не очень много совместных фотографий. Но нам повезло, и никакого собеседования у нас не было.
Так что не все так плохо, есть и положительные моменты во всей этой бумажной волоките :)
А еще у меня сегодня такая радость!
Я наконец-то закончила мастерить рождественский венок. Жду не дождусь, когда муж завтра придет с работы и повесит его на входную дверь.


Если вкратце, это много-много коробочек в подарочной бумаге и с ленточками, прикрепленные друг на друга по кругу.

четверг, 6 декабря 2012 г.

Рождественское настроение

Мдяяя, что-то я никак не могу собраться с мыслями и закончить хоть какой-нибудь пост. Потому как за почти две недели произошло несколько интересных и не очень событий.
Итак, первое событие. С первого декабря мой мужчина опять помолодел лет на десять. И никакие это не молодильные яблоки или живая вода. Просто Киммо сбрил усы, которые отращивал весь Мовембер. Мужчинам и здесь повезло: сбрил усы - опять молодой, а женщинам чуть ли не с двадцати лет уже нужно мазюкать кучу кремов от будущих морщин ))
Отступление: название Movember произошло от двух слов: Moustache, что переводится как усы, и  November - ноябрь.
Movember - это благотворительная акция, которая проводится ежегодно с целью привлечения внимания к проблемам мужского здоровья, а именно к раку предстательной железы. Движение зародилось в Австралии в 2004 году и всего за пару лет распространилось по всему миру. Миллионы мужчин в первый день ноября сбривают ...тидневную щетину и в течение следующих 30 дней не притрагиваются к бритве вообще. Участники движения собирают пожертвования, направляемые на исследование и лечение заболеваний.
Если честно мне никогда не нравились мужчины с усами или бородками. И я уж никак не могла подумать, что мужчина всей моей жизни :) будет с растительностью на подбородке. Но когда я увидела Киммо в первый раз, его бородка так естественно смотрелась на его лице, что не вызвала во мне каких-либо отрицательных эмоций. Уже позже я заметила, что очень многие мужчины в Финляндии отращивают бороды или усы.
Но новость о том, что он будет отращивать еще и усы меня немного смутила. Но как ни странно, я пережила это намного легче. Можно даже сказать, что я усы почти не замечала. Может потому что я вижу мужа каждый день? Ведь так всегда, изменения в близких людях не заметны. К тому же с моим очень внимательным взглядом, когда я даже могу не заметить изменение прически :)...Единственное, где-то во второй половине месяца любое прикосновение к его усам вызывало неприятные покалывания в верхней губе. Поэтому аккуратные чмоки-чмоки (с постоянно вертящейся мыслью: "как можно меньше прикасаться к усам" :-), ну и обратный отсчет дней до конца акции. И сдается мне, что муж ждал когда закончится ноябрь еще больше, чем я ;).
Второе событие - посещение деревни Санта Клауса в Рованиеми! И хотя это не первый мой визит к финскому деду морозу, все те же ощущения детского восторга, красивой сказки и бр-бр-бр мороза не покидали меня )). Туристов там пока не очень много, поэтому можно спокойно походить по разным сувенирным лавкам, отправить открытку с официальном штампом сантаклаусовской почты на Родину, прокатиться на санях с оленями, уютно укрывшись одеялом из оленьей шерсти и сфотографироваться в месте прохождения Полярного круга.
Деревня Санта Клауса
Почта Санта Клауса, откуда можно отправить поздравительную открытку. В свою очередь Санта получает около 15,5 млн. писем в год из 198 стран. В Рождество 2011 года было получено 550 000 писем
Фонарные столбы, обозначающие координаты Полярного круга. Олени...с грустными-прегрустными глазами

Сувенирные магазины. Если обойти все-все-все, то можно раскошелиться на очень приличную сумму
Фотографии двухлетней давности. В том же месте, немножко в другое время ))

В общем, можно хорошо провести время, если заранее упаковаться в кучу теплых одёжек. А то при -20 мерзнут даже местные жители ;) Вообще конечно все относительно в этом мире.
Из разговора двух родственников:
-Как у вас погода?
- на днях было   -35.
- а сегодня как?
- сегодня теплее   -27

бррррр. Поэтому не буду жаловаться на холод. Буду одеваться как капуста и спасаться горячим чаем. Ведь наконец-то зима пришла!!!! Выпал снег и все вокруг стало белым и красивым.

Раз уж затронута тема приближающегося Рождества, отмечу еще кое-что. Финская кухня интересная, необычная, но не менее вкусная, чем русская. Об этом можно написать отдельный пост, здесь же я расскажу об одном из самых любимых блюд. Запеканка из тертой брюквы - "lanttulaatikko". Когда в первый свой визит в Финляндию как раз-таки на Рождество, я попробовала нечто - бледно-оранжево-желтой массы перетёртого чего-то, запеченной в духовке, со сладким привкусом, я и не знала, что это просто брюква (да если честно, до этого брюкву я вообще ни разу не ела). Запеканку можно сделать своими руками, а можно купить готовую. Помню, как в один из приездов сюда, обратно я уезжала с двумя коробочками этой сладкой массы в сумке-холодильнике. А потом по чуть-чуть ела дома, растягивая удовольствие как можно дольше. Угощала подругу и искренне не понимала, почему она не испытывает такой же восторг как и я :-).
Но продается брюква не круглый год, а лишь зимой. Вот у нас как раз недавно стала появляться на прилавках магазинов. Обычно мы покупали "ланту" готовую, а в этот раз я узнала, что можно купить тертой брюквы, добавить еще кое-какие ингредиенты и получить блюдо, которое считается неотъемлемой частью рождественского стола.
На один килограмм тертой брюквы:
Смешать 1 яйцо, 100 мл кленового сиропа, 50 мл сливок, 100 гр. сливочного масла, 50 гр муки, 1 ч.л. соли, 0,5 ч.л. мускатного ореха, 0,5 ч.л. белого перца, тертую брюкву. Смазать форму растительным маслом (именно смазать, а не налить), выложить приготовленную массу, выровнять и поставить в духовку, нагретую до 200С на один час.
Оказывается, все, что я ела до этого......не буду выражаться, но приготовленная в домашних условиях брюква более воздушная, легкая и потрясающе вкусная. Все-таки есть смысл потратить 1 час и 2 минуты на приготовление, в нетерпеливом ожидании наворачивая круги вокруг духовки, чтобы потом  насладиться неповторимым вкусом полезной запеканки. Фотографий этого произведения кулинарии :) нет, так как бОльшую часть мы умяли очень быстро.  Поэтому фото из инета.
И так интересно было. Когда из духовки начал распространяться ароматный запах "ланты", Киммо отметил, что пахнет Рождеством. А для меня это когда-нибудь станет символом Рождества? Ведь для меня Новый год это мандарины, шампанское и оливье :)


пятница, 23 ноября 2012 г.

Моя твоя не понимать


Вчера на курсах финского у нас было задание на слух записать 20 слов. Ведь учитывая, что в финском языке как пишется, так и читается (ну или наоборот :)), это довольно-таки несложно сделать. Тем не менее тренируется слух. Не буду хвастаться, но я услышала все слова без ошибок (в основном конечно, трудность заключается в определении, где короткая гласная/согласная, а где долгая. например: avain или aamu). У кого-то была одна ошибка, у кого-то две. В принципе слова были легкие, и читали нам внятно, но все равно я очень рада своему результату. Значит, не все потеряно, как говорится :-) Потому как со слухом у меня всегда были проблемы, ну мало ли, что я закончила музыкальную школу...
Недавно в магазине я немного лоханулась повела себя неправильно. Встала в очередь на кассу, выложила на ленту свои покупки, в том числе несколько открыток. Но когда лента поехала, открытки проскользнули под разделитель, попав к покупкам стоящего передо мной мужчины. Познакомились с его новым свитером и поехали дальше вперед к женщине, чьи продукты уже сканировались бойкой кассиршей. Я в это время пыталась их остановить, чуть ли не вскарабкавшись на ленту (причем мужчина "догадался" лишь убрать свой свитер, продолжая стоять как истукан). В общем, одна из открыток уже оказалась в руках кассира. Мне ничего не оставалось делать, как остановить неминуемое (это конечно не конец света, но все равно неприятно) возгласом "Извините, это мое!!!", причем "извините" прозвучало на финском, а "это мое" - на английском...(хотя я прекрасно знаю, как это должно было полностью звучать на финском:)). Тем не менее (да здравствует язык жестов, мимики...а может она знала английский :)) кассирша всё поняла и вернула мне это несчастную открытку. Вот, думаю, стыдобааа - элементарную фразу не могла правильно сформулировать.
Жду не дождусь, когда смогу пойти на более интенсивные курсы финского. Ну вот например, у нас в группе есть один парень из Турции. На курсы он пришел даже не с самого начала, уровень знания финского был по-моему вообще нулевой. Сидел он такой тихий, скромный. Потом он куда-то пропал, а недавно опять стал посещать занятия. Втихаря расспросив его земляка (ну мне же все надо знать), я узнала, что тот парень начал ходить еще на какие-то ежедневные курсы. И вот сразу заметно разницу. Я бы сказала чересчур заметно. Он постоянно с места говорит какие-то фразы на финском. Ну например, учительница спрашивает: "какое сегодня число? 21?" (на английском), а он ей: "21-е" (на финском). Или например, она начинает говорить "откройте страницу такую-то...", а он тут же спрашивает "harjoitus?" (упражнение?). В принципе все знают, как будет упражнение на финском, но все ждут, когда она закончит фразу. А вчера вообще, зашел в кабинет, и сел на стул преподавателя (пока она еще не пришла), типа я все знаю, такой умный. Пошутил конечно, но как-то пффф..... )).
А может это я такая балда? Может зря я жду, давая возможность другим догадаться о правильном ответе? Может зря я не радуюсь громко, что у меня нет ошибок, а скромно молчу?
Я вообще, честно говоря, подумываю о том, чтобы с января перейти в повышенную группу, где учится та самая Катя (а то прям завидно, что у нас в группе двое парней из Турции, и две девушки из Тайланда :)). Притом, что занимается та группа по такому же учебнику, что и мы, только начали они его не с начала. Вот думаю, пройду те главы, что они изучали осенью, а с января присоединюсь к ним. Но когда подумаю, что там кроме Кати еще только четыре человека из Ирана......(а у нас целый мир, да и веселее у нас)), то сомнения начинают одолевать меня. Хотя, если получится после нового года записаться на курсы, организованные бюро по трудоустройству (ежедневные), то сюда наверное не будет времени ходить ((.

четверг, 22 ноября 2012 г.

Легал


Всем известно, что англичане отличаются пунктуальностью. Но то, что финны настолько пунктуальны я и не думала. Ровно четыре месяца, день в день, ни больше, ни меньше. Именно столько мне пришлось ждать, чтобы получить разрешение на проживание. Сказать, что в течение этих месяцев я переживала, значит не сказать ничего. Во-первых, все-таки чуть-чуть я волновалась, будет ли положительным решение о выдаче мне разрешения. Нет, я конечно, в России ничего не натворила, налоги платила, к суду не привлекалась, в общем ни в каких плохих делах замечена не была :-) Но неуверенность все-таки была, ведь предвзятое отношение к русским никуда не денешь (да и вообще, кто знает, что там у них на уме :)). Ну и во-вторых, боялась, что рассмотрение заявления займет больше времени. Изначально нам сказали, что на рассмотрение уходит месяца 3-4. Но я ожидала раньше. Можно сказать почту караулила каждый день, в надежде, что там будет какое-нибудь извещение из полиции. После трех месяцев ожидания волнение стало зашкаливать до невероятных высот. И вот в день, когда истекали ровно четыре месяца я получила долгожданное сообщение. Хотя уже мысленно собиралась на следующий день идти в полицию и выяснять о причинах задержки. Честно говоря, у меня возникла мысль, что разрешение было готово намного раньше, но они специально ждали, когда пройдет ровно четыре месяца  :-)
Итак, теперь я официально имею право находиться на территории Финляндии до ноября 2013 года :-). Помимо этого я могу встать на учет в центре занятости, могу быть включена в сферу социального страхования. Поэтому в понедельник утром мы поехали и Бюро по труду и в Управление соц.обеспечения (Кела). Но из обоих мест нас направили в магистрат для получения личного идентификационного кода. Каждый житель Финляндии имеет личный код, получаемый при рождении. Можно конечно сказать, что это как наш ИНН, но намного короче и является обязательным реквизитом в паспорте...
Вздохнула с облегчением, узнав, что код я получу всего через неделю. И даже не придется опять ехать в магистрат (который находится в соседнем городе), а получу его по почте. После этого опять Бюро по труду, Кела, еще налоговая, банк.
В общем, дел еще куча, но я как-то спокойно к этому отношусь. Кажется, что все пройдет спокойно, без нервотрепки, все в срок и как положено. Правда, муж настроен более скептически, особенно в отношении центра занятости и Кела. Говорит, что в свое время на личном опыте пришлось убедиться, что эти организации отсылают людей друг к другу, бюрократия и т.п. Ха-ха, знал бы какая бюрократия процветает у нас в России. Как недавно видела где-то на просторах интернета типа "только в России можно получить кредит по паспорту, а чтобы получить пособие на ребенка, надо собрать документов толщиной в книгу".
Правда, хоть и грустная ((

вторник, 13 ноября 2012 г.

Что в имени тебе моём...

Недавно я познакомилась с одной девушкой из России, которая тоже живёт в Торнио. Зовут её Екатерина. Конечно же facebook уведомил о моей новой дружбе всех моих друзей, ну и мужа в том числе. И вот в разговоре с мужем я назвала её Катей. Он удивился, почему не Екатерина? Ну я объяснила, что Екатерина - это полное имя, официальное, а Катя - сокращенное. Аха, догадался он, это как меня родные-друзья зовут Наташа (а только он и его родители зовут меня так красиво с финским акцентом Наталиа :)). Но при этом он спросил: "А почему Катя, а не Ека или Рина????" Мдааа, интересный вопрос.....И честно говоря, ответа у меня на этот вопрос не было.
Есть конечно имена, поддающиеся логике моего мужа, например: Маргарита - Рита, Елена - Лена, Зинаида - Зина, но в основном это встречается в женских именах. Правда в мужских еще легче: полное имя совпадает с сокращенным. Антон - Антон, Артем - Артем, Никита - Никита. А есть имена посложнее Надежда - Надя (не Наде и не Дежда), Татьяна - Таня, Юлия - Юля, Валерий - Валера, Роман - Рома.
Но вот как объяснить иностранцу почему Вячеслав - это Слава, а Александр - Саша (или не дай Бог Шурик) или Евгения - Женя, а Алексей - Лёша??? Ведь общего у них от силы одна-две буквы ))
Нет, я не буду сейчас копаться в том, откуда появились те или иные имена, но вот узнать о происхождении финских имён, и насколько они отличаются от привычных моему уху "наших", )) мне захотелось.
Вообще, в финских именах сокращений нет. Если ты Miika по документам, то и зовут тебя Miika, я не беру во внимание прозвища-клички, придуманные близкими друзьями. Или например, Juha, Jukka, Toni, Minna, Jenni (Йенни, а не Дженни, как я в начале думала)), Otso, Erin и т.д. Простые, на мой взгляд, незамысловатые имена.
История гласит, что в древности часто использовались имена, характеризующие культуру и быт народа. Детей нарекали именами, дававшими некую характеристику, например: Käki кукушка, Päivi день. Или называли по каким-либо внешним приметам: Harmaa седой, Ruskea рыжий. Ну и конечно же выражение чувств к ребёнку: Ilo радость, Toivo надежда, Lempi любовь, Onni счастье. Кстати, ведь есть и русские имена - Надежда, Любовь, Услада....
Как и в любой стране я думаю, в Финляндии есть и заимствованные имена: от Micael получилось Mikko, Miika, от Andreas - Antti, от Елены Helena или Leena. Кстати одним из самых распространённых заимствованием по-моему является Johannes Иоанн. От него пошли имена Juho, Juhani, Juha, Jukka, Johanna, Joonas и др. У Киммо есть два друга, которых зовут Juha (ну это те, с которыми я лично знакома). И мы, чтобы не путаться называем их: Юха из Тампере и Юха из Хельсинки :-). А ещё брата Киммо (моего деверя, о-о, какие слова я знаю) зовут Jukka-Pekka, чье имя вызывает добродушный смех у моих друзей :-)
В общем, финские имена довольно-таки необычные на слух. Хотя конечно же встречаются и знакомые нам Анна, Мария, Леена, Катри.
А не так давно на курсах произошла такая смешная история. Читали текст на финском, а потом переводили на английский.  Предложения "Meidän opettaja nimi on Päivi. Hän on kiva" (Нашего учителя зовут Пяйви. Он/она милый (приятный)". Так как с финского Hän означает он/она, а в английском отдельно Не - он, she - она. И парень, которому попались для перевода эти каверзные фразы, перевёл, что he is nice, т.е. он (учитель) милый. А Леена (наш препод) поправила не "he is nice", а "she is nice". Оказывается Päivi - женское имя  :-)))
Довольно-таки интересна история происхождения финских фамилий. Закон, который обязал финнов иметь фамилию, появился в 1920 году. Хотя конечно же и намного раньше финны имели фамилии, родовые имена.
Чаще всего фамилии выбирались исходя из места проживания (фамилии, связанные с природой, или названиями усадеб и деревень), реже - по профессии, прозвищам.
Например, Mäkinen (mäki - гора), Nieminen (niemi-мыс), Koskinen (koski - речной порог), Pitkänen (pitkä - высокий, длинный) и т.д.
Типичными для финских являются фамилии, заканчивающиеся на -nen. Окончание -nen формирует прилагательную или уменьшительно-ласкательную форму. Также много фамилий, заканчивающихся на -la, -lä. Rantala (ranta - берег), Seppälä (Seppä - кузнец).
Так вот, у нашей маленькой семьи необычная (в моём понимании) фамилия для финнов - Пулакка. Пытала мужа, пытала, бесполезно. Он не знает, что это означает, и откуда пошла его фамилия. Также и имя - Киммо, редко встречающееся в списке финских мужских имён. (Кстати, его имя очень созвучно с моей девичьей фамилией :-)) Почему его назвали именно Киммо? Ведь раньше очень часто давали детям имена, например в честь бабушек-дедушек. Моего брата назвали в честь дедушки по папиной линии. А моё имя - в честь Наташи Ростовой. Очень сильно на тот момент моя мама увлеклась романом "Война и мир" :-) Хотя, если честно  не в обиду родителям мне мое имя не нравится, особенно, когда говорят НатаШа. Да, вот именно это Ша и не нравится. Нет, какой-то негативной реакции или чувств у меня нет, когда обращаются Наташа. Но вот когда я сама произношу своё имя, то немного.....не комфортно. Но ведь говорят, что имя характеризует человека. А может имя Наташа как никакое другое подходит мне идеально?


Итак, Наталья - от латинского "наталис" - родной. "Наталья в детстве - настоящий сгусток веселья. Она шалунья, заводила, главная в играх и в компании...." Ну с этим бы я очень сильно поспорила. По-моему выделяться я не люблю....фантазии у меня ноль, амбиций к сожалению тоже кот наплакал ((.
"В школьные годы проявляет бурную активность. Она хорошо учится, стремится стать отличницей. Успевает участвовать во всех общественных делах...." Аттестат с тремя четверками (остальные пятерки) это подтверждает. Насчет общественных дел.....участвовала, но мне кажется в колледже это было интенсивнее, чем в школе. "...любит слышать похвалу в свой адрес." Вот сейчас я с этим согласна. Но назвала бы это немножко по-другому. Я люблю, когда меня ценят. Когда мои старания не остаются не замеченными. От этого я буду продолжать стараться еще больше. Для меня  просто важно знать, что я нужна, что я приношу пользу. Но конечно же при этом не забывать об ответных приятных стараниях, на одной похвале на долго не протяну ;).
"Наталья обожает рисовать, путешествовать, туристка она отличная - выносливая и ответственная. Лучше всего дружить с ней, а не обижать ее Наталья не забывает обид, помнит их зачастую всю жизнь, и горе тому, кто станет ее врагом. Впрочем, месть и интриги - не ее поле деятельности...". Всё про меня. Обожаю путешествовать, правда, не получается это делать так часто, как хочется. А может, на самом деле я не на столько сильно и обожаю путешествовать? Ведь знаю, другие все свободное время и все ресурсы тратят на то, лишь бы съездить куда-нибудь...((. Про обиды  тоже про меня. Как говорится "я не злопамятная, я просто злая и память у меня хорошая" :). Я конечно помню плохое, но до мести никогда не дойду. И врагов у меня нет (надеюсь). Не люблю я доводить ситуацию до такого состоянии, чтобы становиться врагами. Что мне больше заняться нечем? Куда же проще вычеркнуть и забыть))
"Критику Наталья просто не переносит, и любое замечание буквально заставляет ее увянуть....." взорваться...Да, я понимаю, что ошибки у всех бывают, но очень болезненно реагирую на замечания, нравоучения. Причем первый раз я это выслушаю, что-то приму к сведению, что-то нет. Может даже и во второй раз с заинтересованным лицом выслушаю умные мысли. Но если постоянно "капать" мне, то тут уж за себя не ручаюсь :)
"Муж Натальи, если только он не скуп на похвалу и восхищение, будет очень счастливым человеком...(ну я же говорю, хочется знать, что все твои старания оценены по достоинству)...Наталья отличная хозяйка, с удовольствием и очень вкусно готовит (хммм, странно, всегда думала, что я терпеть не могу готовить...хотя для щедрого на похвалу мужа ;) с удовольствием), ее дом - полная чаша, а муж и дети всегда не обделены вниманием. Она следит за своей внешностью и формой, много занимается спортом, рукодельничает и с удовольствием уделяет внимание тому, чтобы быть всегда одетой со вкусом и по моде" (no comments).
"Если же мужчина, который смог бы покорить сердце Натальи, не встретился на ее пути, она может остаться одна (чур меня, чур меня :)). Для нее это в порядке вещей, потому что искренняя Наталья признает интимные отношения только с тем, кого любит." (абсолютли райт :) Как же хорошо, что встретился тот самый мужчина).
Что ж, судя по всему Наталья действительно моё имя. А может, будь у меня другое, то не была бы я иногда слишком застенчивой, иногда слишком доброй, иногда с проблемами с юмором (то бишь чересчур серьёзной), иногда букой, иногда оооочень терпеливой (не только с моих слов). А исходя из всего вышеизложенного, то еще и очень скромной ;-) :-).
P.S. Кстати, где-то еще читала, что цвет Натальи - голубой. Так вот оказывается почему я люблю казалось бы "мальчуковый" синий и всевозможные его оттенки ))

суббота, 10 ноября 2012 г.

Тампере. и другое...

Наконец-то я дошла до второго поста про Тампере. Если честно, никак не могла сделать коллажи из фотографий. То какую-нибудь ошибку выдаст, то зависнет, то еще что-нибудь. Но на днях у меня случилась большая радость!!! Наконец-то я сижу за своим ноутбуком!!!! До этого я пользовалась компьютером мужа, причем с финской клавиатурой, финским меню и финскими всплывающими вопросами разными :-) Несколько раз мы на пару пытались дать и моему ноутбуку возможность использовать инет, но так как оба мы компьютерщики-системники-программисты ещё те (а тут ещё один комп на финском, другой на русском, а у нас с мужем общий язык только английский... :)), то заканчивались все наши попытки чуть ли не большим желанием раздолбасить к чертовой матери эти долбанные машины махнуть на это рукой. И вот недавно, посоветовавшись с подругой (которая очень продвинутый юзер), потыкавшись туда-сюда, я с радостью увидела вместо красного крестика синий земной шар. Да будет интернет и на этом ноутбуке!!!!!!! Теперь мы можем одновременно, уткнувшись лицами в мониторы, свободно плавать на просторах мировой сети. :-) И к слову сказать, на моем ноуте коллажи формируются за считанные секунды. Хорошо бы ещё конечно настроить wifi, чтобы таскать ноут по дому, но на это моих мозгов точно не хватит.
Итак, вернёмся к Тампере. Помимо кучи церквей разных стилей, мы посетили музей шпионажа, который находится на бывшей территории завода Финлейсон. Не скажу, что я осталась под впечатлением, но тем не менее было интересно посмотреть на всякие разные приборчики, станочки.



Запомнилась карта мира с именами шпионов-агентов. Полоски бумаги с напечатанными именами и датами деятельности были приколоты канцелярскими кнопками разных цветов в тех местах, где работали агенты. Каждый цвет обозначал какую-либо страну, к которой относились эти шпионы. Так, российские, были "приколоты" кнопками красного цвета. Одна фамилия сразу бросилась мне в глаза (такую фамилию трудно не заметить) :-).

Известные Анна Чапман и Мата Хари

А на выходе привлекли внимание открытки с девизами: "Бдительность - наше оружие", "Болтун - находка для врага", "А ты записался добровольцем?", особенно мне понравилось на финском "Ленин жил, Ленин жив, Ленин будет жить" как Lenin - eli (ели), Lenin elää (еляя), Lenin elää aina (еляя айна).
В обязательном порядке я хотела посетить парк развлечений Särkänniemi (Сяркенниеми). Правда, аттракционы в это время уже не работали, но меня больше всего интересовала самая высокая в Скандинавии смотровая башня Näsinneula (Нясиннеула). Высота башни составляет 168 метров.
На высоте 120 метров находится смотровая площадка с телескопами и кафе. Этажом выше (124 метров) располагается ресторан. И площадка и ресторан крутятся вокруг оси, то есть можно, стоя на одном месте или расположившись за столиком ресторана и наслаждаясь каким-нибудь вкусным десертом, увидеть панораму всего города. Я же с открытым ртом ходила по кругу площадки и фотала, фотала все подряд. Виды действительно потрясающие! И озёра, в которых отражалось голубое небо с облачками, и верхушки многоэтажек, составляющие аккуратные кварталы, и многочисленные аттракционы, находящиеся в непосредственной близости к воде, кафедральный собор, выделяющийся остроконечной красной крышей среди светлых домов. В общем, без лишних слов, фоты:
Хорошо бы приехать сюда летом и от души повизжать на аттракционах ))
Верхушка кафедрального собора
Старая церковь, что на центральной площади
Мои путники устали меня ждать, пока я наворачивала круги на смотровой. Но надо отдать им должное ни малейшего упрека, ни намека ))
Помимо аттракционов и смотровой башни в парке есть детский зоопарк, дельфинарий, аквариум, планетарий, музей Сары Хильден. Что-то открыто для посещения круглый год, что-то только в летний сезон. Мы же в тот день посетили только аквариум, который представлен более 200 видами рыб и морских животных. Наверное это был самый маленький аквариум из всех, в которых я когда-либо бывала, но не менее приятный. Тем более, что народу не было вообще, поэтому можно было спокойно походить между аквариумами и посмотреть на рыбок, а не подглядывать урывками, подпрыгивая стоя за спинами посетителей. Кстати, какой бы аквариум я не посещала, всегда стараюсь найти рыбку-клоуна. Очень я их люблю :) Яркие, запоминающиеся, да и название легкое :). Сразу напоминают мне мультик "В поисках Немо" и самое приятное - дайвинг в теплых водах Красного моря. Когда отважная рыбка-клоун бросалась на ладонь инструктора, защищая свое семейство. Но мы даже и не думали каким-либо образом навредить им. Конечно там были и другие потрясающих цветов рыбы, глядя на которых отвисала челюсть, но запомнился почему-то больше всего этот бело-оранжевый маленький, но храбрый амфиприон ))



Музейный центр "Vapriikki" Ваприикки по понедельникам не работает ((

А ведь там и музей обуви, и музей кукол, и музей истории, и музей хоккейной славы и много еще чего интересного. Что ж (( фото паровоза (напоминание о последнем месте работы...бррр...)...

...и домой к другу. На следующий день предстоял долгий обратный путь на Север ))
Благо было по дороге - ещё одна достопримечательность города - дворец Тампере - Tampere-talo
который является самым большим концертным залом страны. Был построен в 1990 году и вмещает в себя три тысячи зрителей.

Здесь постоянно выступает симфонический оркестр Тампере, гастролируют опера и балет, проходят фестивали, международные конференции, выставки.

В общем, дворец является центром культуры и творчества.
И еще в тот вечер мы успели прогуляться по мосту влюбленных, что на реке Таммеркоски.
Кто сказал, что вешать надо именно замки? Красивые часы тоже подойдут. Наверное как значение "вечно навсегда" ))
Вот так закончился наш второй день пребывания в чудесном городе Тампере.
На следующий день до отъезда я во чтобы то ни стало собиралась сходить в музей "Долина Муми-троллей", который находится в здании центральной библиотеки.
Бронзовая фигурка муми-тролля у входа в музей ))
Этот музей, посвященный сказочному миру Муми-троллей, представлен оригинальными работами писательницы и художницы Туве Янссон. В музее находятся иллюстрации к книгам, небольшие макеты-сценки из жизни Муми-троллей. Но главным экспонатом является голубой пятиэтажный (2,5 метра высотой) дом Муми-троллей с комнатами, мебелью, фигурками персонажей. Маленькая девочка проснулась во мне. Домик Барби (мечта всех девочек) даже рядом не стоял с этим потрясающим волшебным дворцом мумиков. Так вооот, была угроза срыва моего плана (этого бы мужу я никогда не простила :)), и я уже собиралась надуться и всю дорогу (9 часов) просидеть в машине букой, но к счастью (для мужа ;)) в музей я все-таки попала. Попала, и разочаровалась.
Разочаровалась, потому что фотосъемка в музее запрещена ((
Всё, финиш, показывать нечего (( Нет, я конечно пыталась сфотографировать хоть какие-нибудь экспозиции на телефон (заснять сам дом без предварительной технической подготовки по-моему не реально:) Но не получилось ((( Хотелось плакать-реветь, топать ножками и требовать разрешения на съемку домика, даже мелькнула мысль о благодарности в у.е. ;)) Думаю не сработало бы....


На съемку иллюстраций, находящихся еще до входа в зал выставки, запрета не было (и на том спасибо)).
Поэтому пришлось на выходе только купить открыток с изображением дома (и мумиков) и с бочкой радости (что все-таки я все это видела своими глазами), но ложкой грусти (что не удалось сделать снимки) отправиться восвояси.
Изображение на открытке не сравнить с тем, какой этот дом настоящий ))
Центральная библиотека
Ну всё, прощальный взгляд на город.....
Пока, Тампере! Я к тебе еще вернусь..... (уже подготовленная к скрытой съемке в музее, что я зря в музее шпионажа побывала :-))