суббота, 24 января 2015 г.

Языковой экзамен YKI-testi

Несколько лет назад, услышав вопрос: "а ты можешь представить, что ты переехала сюда в Финляндию, и живешь со мной и Ээту?", я впервые задумалась об этом. На тот момент мои мысли конечно же не были на столько глубоки и далеки :). Мне казалось, что самое главное, чтобы этот мужчина был рядом, и неважно где мне придется жить. Хотя я задавалась вопросом "а как же работа?", всерьез голову этим не забивала, а точнее я совершенно смутно представляла о том, что меня может ожидать на новом месте. Выучить язык, получить работу (благо образование у меня уже было) - вот таков был примерный план. Сколько времени уйдет на то, чтобы выучить язык на достаточном для работы уровне, и сколько еще придется искать работу я не представляла.

Итак, изучение языка. Почти два года я ходила на курсы финского в рамках программы интегрирования. Существуют следующие уровни: А1, А2, В1, В2, С1, В2, каждый из которых содержит в себе еще парочку уровней (А1.3, А2.1, А2.2, В1.1, В1.2, В2.1. и т.д.).
Помимо получения подтверждения знания того или иного уровня языка на курсах, любой желающий может пройти общий языковой экзамен (YKI-testi). Результаты именно этого экзамена необязательны при поиске работы, а вот для получения гражданства необходимо сдать получить как минимум 3 балла. Откуда взялась цифра 3? Оценки за YKI-testi могут быть от 1 до 6, при этом 1-2 балла - начальный уровень, 3-4 балла - средний и 5-6 - высший. Обычно считается, что соотносятся эти разные системы оценки таким образом:
уровень А1 - YKI-testi 1
уровень А2 - YKI-testi 2
уровень B1 - YKI-testi 3
уровень B2 - YKI-testi 4
уровень C1 - YKI-testi 5
уровень C2 - YKI-testi 6
Надеюсь, я не особо тут всех запутала :))). Привела эту информацию на тут случай, если кому-нибудь понадобится.


Так вот, за эти почти два года я прошла курсы по В1.1. включительно. На YKI-testi я особо не торопилась, так как до подачи на гражданство (если я соберусь это делать) мне еще далеко, плюс к этому я немножко сомневалась в своих силах. Кстати, не знаю, как в других регионах, но у нас первая попытка сдачи теста ничего не стоит (за нас платит школа, а стоит экзамен от 90 до 145 евро в зависимости от того на какой уровень ты идешь). Так что мне хотелось еще подольше поучить язык, прежде чем воспользоваться возможностью бесплатного тестирования.
Поэтому, когда осенью я узнала, что в начале ноября будет проведен очередной экзамен (экзамены организуются строго по расписанию, причем по всей стране экзаменуются в один и тот же день), то даже и ухом не повела :). А за два дня до окончания приема заявок Синикка (наша учительница, с которой мы занимались по понедельникам через интернет), спросив о моем участии в тесте и услышав "нет", можно сказать чуть ли не силком заставила записаться. Точнее она "настоятельно рекомендовала" именно в этот раз попытать счастья, заверив, что мой уровень очень даже неплох.
Вместе со мной записалось еще трое, так что мы всей компанией пошли на средний уровень, и вместе было не так страшно:).

Экзамен состоит из четырех частей: понимание текста, умение писать, умение говорить и понимание устной речи. Приблизительно на каждую часть отводится в среднем по часу. Расскажу вкратце про каждую из частей.
Понимание текста включает в себя несколько заданий - текстов, после прочтения которых нужно ответить на вопросы. Вопросы могут быть в виде тестирования, то есть с вариантами ответов, из которых нужно выбрать правильный. Либо просто вопросы, на которые нужно самому написать ответ. Тексты могут быть самыми разными: статьи в печатных изданиях, письма из поликлиники, соц.службы, налоговой и т.п., объявления в газетах или на дверях. То есть ситуации в обычной жизни. Эта часть экзамена была не очень сложной. В принципе, мне всегда легче понять написанное, чем услышанное :)

Умение писать. О-о, в группе надо мной подшучивали, что я чуть ли не романы пишу хахаха))))). Ну правда, здесь я считаю чем больше, тем лучше. И как мне кажется тоже не очень сложно, потому что ты сам подбираешь слова из своего словарного запаса, чтобы описать ту или иную ситуацию. Хотя конечно частенько, словарного запаса не хватает, например чтобы рассказать так же эмоционально, как думается :). В заданиях это могут быть тоже типичные ситуации. Например, написать имэйл другу с рассказом об отпуске, или о первом рабочем дне. Также в этой части экзамена бывает задание "мое мнение", в котором нужно высказать написать свое мнение по какому-либо вопросу.
Следующие две части экзамена предполагают работу со звукозаписывающим устройством и наушниками.

Понимание устной речи. В этой части несколько аудио-заданий. Это могут быть диалог в магазине, по телефону, информирование на вокзале, какой-нибудь небольшой рассказ. Так же как и в понимании текста, к заданиям имеются вопросы, на которые необходимо ответить. Вот эта часть для меня самая сложная. Несмотря на то, что в свое время я закончила музыкальную школу, слуха у меня как не было, так и нет :))))....или не знаю от чего это зависит. Может все-таки практики маловато :(. Но мне трудно сосредоточиться на том, о чем говорит собеседник, особенно если говорит долго :).

Умение говорить. Как наверное можно догадаться, в этой части проверяется умение не только понимать, что тебе говорят, но и суметь подобрать адекватный ответ, то есть именно вести диалог, поддерживать разговор. Сложность этой части для некоторых может состоять в том, чтобы перебороть ситуацию "тихо сам с собою...". Например задание: по прилету в место назначения ты не дождался своего багажа, потерялся видимо где-то, и тебе нужно уведомить об этом специальную службу. Такое задание было у нас на экзамене.
То есть задание в виде диалога, и я примерно знала в какой последовательности и о чем голос из наушника будет меня спрашивать. Мне лишь надо было придумать ответы, и если надо ответные вопросы. Но сама эта ситуация, когда ты только слышишь голос предполагаемого собеседника, отвечаешь в никуда, разговариваешь ни с кем, немного выбивает из себя :)
Или вот задание: дается два вопроса на выбор и минута на подготовку, после чего ты должен наговорить по теме на полторы минуты. Для этого даются примерные наводящие вопросы по теме. Говорить желательно без долгих пауз, не повторяться и использовать все время до секунды.

Честно, не скажу, что я очень волновалась...не до потери пульса, но видимо волнение было такое, что я практически нечего не помню из заданий. Да и пролетело время как-то очень быстро, наверное я просто не успела по настоящему испугаться.

А если уж совсем честно....я почти была уверена, что экзамен сдам. Слова Синикки, утверждающей, что мой уровень даже чуть выше, чем В1.1. вселяли небольшую уверенность. Да и в группе, чо уж говорить (скромностью я не страдаю :)))) я в первых рядах (правда, если ты лучший в группе, это же еще не значит, что ты хорошо знаешь). К тому же на мой взгляд к оценке уровня знания относятся довольно-таки лояльно. Как мне говорили, если половина ответов будет правильной, то это уже зачет. В общем, в валерьянке я не нуждалась :)
Но мне оооочень-очень хотелось получить наивысшие оценки, то есть 4 балла, за каждую из частей.

И вот после мучительно долгого ожидания в полтора месяца, заветный конверт был у меня в руках. И это было разочарование года! Хотя нет, преувеличиваю, но разочарование месяца как минимум :(.

По пониманию устной речи я получила 3 балла :((((, хотя по всем остальным 4. Но все равно, меня эти три балла очень расстроили (((, правда ненадолго :). Все логично, я знаю свои слабые места, и "слушание" как я уже говорила явно не мой конёк.
Самое главное, что экзамен сдан с первого раза, его результаты мне пригодятся при подаче документов на гражданство и (надеюсь) при поиске работы.

Вот такая ситуация у меня с изучением финского. Впереди еще столько всего нового и интересного. А пока я пытаюсь найти работу. О том, как проходит этот процесс, напишу в следующий раз.

P.S. При подготовке к экзамену (как всегда в последние дни) пользовалась вот этими страницами:
http://ykidata.solki.jyu.fi/yki_demo/index.php?page=yki&kieli=suomi&taso=keskitaso
http://www.suomikoulut.fi/yki/
http://oppiminen.yle.fi/suomi-finnish/ykitreenit-tavoitteena-yleinen-kielitutkinto-suomen-kielessa/keskitaso

Сегодня еще наткнулась на вот этот сайт http://www.edu.kuopio.fi/pajarinen/aloitus.htm, где можно проверить свой уровень. Проверила. Результат такой же - В2 :)))))

P.P.S. а ведь собиралась написать совсем коротенький пост....



15 комментариев:

  1. Наташа, поздравляю! Умница, через тернии к звёздам. Я с английским так долго билась, а тут финский с самого нуля. Как ты сама оцениваешь свой уровень? Тебе хватает для бытового дружеского общения, чтобы не чувствовать себя изгоем? С мужем по-фински разговариваете? Ты ведь по-английски тоже говоришь, на каком легче? Муж русский не хочет учить? Ух, сколько вопросов:)))) Давненько я у тебя не была.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наташ, если у тебя одна 3 и остальные 4, значит общий балл все-равно 4, правильно? То есть у тебя 4-ый уровень, то есть это как upper-intermediate в английском? По-моему, круууто, если так))))

      Удалить
    2. Маша, спасибо большое! :) Рада тебя здесь видеть :)
      Я не очень довольна своим финским. Хотя нет, не так, я знаю, что в грамматике (по крайней мере ту, которую мы уже прошли) я разбираюсь. Все тесты всегда на очень хорошие оценки написаны. А вот разговорный у меня не очень. Все-таки есть разница, когда ты пишешь, при этом у тебя есть время подумать, и другое дело, когда нужно использовать финский вот сразу, по ходу. Хотя на бытовом уровне поддержать разговор могу. Вот даже на прошлых выходных были в гостях, и так получилось, что я разговорилась с одной девочкой из Оулу. Рассказывала о себе, о моей жизни в Финляндии, планах. У нее парень тоже иностранец, он подключился к разговору. И так мы втроем неплохо пообщалилсь :). Она похвалила мой финский. Но на мой взгляд я бы сказала так: да, я могу высказать, что мне надо, когда словами попроще, иногда посложнее, меня можно понять. Но при этом я понимаю, что если уж рассматривать под микроскопом - то могут быть грамматические ошибки, и меня это расстраивает :(. Еще заметила в разговорном плане: мне сложнее беседовать с несколькими сразу - в группе людей, куда легче дается диалог. В этом случае не нужно постоянно напрягать слух, пытаясь разобрать что говорят все вокруг.
      Еще радует, что я давно перестала бояться обращаться в различные органы, будь то налоговая, полиция или поликлиника или еще кто. Знаю, что объясниться смогу. А то ведь в начале, без мужа вообще никуда.
      Да, ура-ура! С мужем по-фински говорим сейчас намного больше. А то буквально еще осенью прошлого года английский был нашим основным языком. Но опять-таки в бытовом плане можем общаться, какими-то фразами. Но если например ругаемся или спорим....то частно переходим на финско-английский или английский :)
      Так что пока я думаю, английский для меня легче и знаю я его больше. Но уже замечаю, что часто, не зная слова на английском, использую его финский вариант.
      Желания учить русский у него нет :(((( вообще :((( Максимум он может за мной повторить "о,хосподи" или "ну блин" :))))) подкалывает меня так.

      Если честно, я не знаю как соотносятся уровни YKI-testi к уровням в английском :). Может так и есть....хотя (опять-таки покритикую себя) мне кажется...может где-то уровень intermediate... )))

      Удалить
    3. ничего себе я ответила - на еще один пост ))))))))))

      Удалить
  2. Ой, Наташа, кажется, так давно я свой YKI сдавала)
    Я тебе уже писала, что ты огромная молодец)) мы ж правда с нуля учим) и вон какие результаты. Хотя я тебя понимаю, сама недовольна своим финским*( и злюсь на себя, что живу уже сколько, учу, а все как идиотус разговариваю*(
    Я тоже хотела спросить, вы стали с Киммо по-фински разговаривать?
    И да, удачи с поисками работы)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, Ксюша, спасибо! Для меня твоя поддержка и слова одобрения важны и приятны :).
      Если уж ты недовольна своим финским, чо уж мне говорить :). Хотя я наверное понимаю, ты наверное недовольна своим финским в профессиональном плане? В учебе? А я пока на бытовом уровне застряла :) Но ничего, у нас все еще впереди :). Все у нас получится.

      Да, я помню твой совет, чтобы мы с мужем начали на финском общаться:) И мы пытались, но и мне, и особенно ему было сложно "переключиться". Но сейчас, к счастью, ситуация улучшилась. Он уже я бы сказала с удовольствием обращается только на финском :) И теперь я иногда прошу переводить на инглиш
      Спасибо! И тебе удачи! Плохо конечно, что учителей обычно набирают всего два раза в год. Но желаю, чтобы учада тебе улыбнулась :)

      Удалить
    2. Наташа, молодецы, что стали говорить)))
      Мой финский тоже именно что бытовой. Я еще заметила, что пишу безобразно, потому что как попугай учу наслух, повторяя за Каре, а когда слово надо написать, то делаю ошибки, часто не слышу двойные буквы.
      А уровни кстати эти в Европе применимы ко всем языкам.так что 4- это и правда upper-intermediate.

      Удалить
    3. А я вот не могу учить на слух:(. Мне нужно обязательно написать это слово, долго-долго посмотреть на него в написанном виде, вслух повторить и тогда может и запомню:). В общем, не зная как пишется слово, я его не выучу.
      Ух ты! Правда upper-intermediate?!?!?! Ничего себе!:)))) здорово!

      Удалить
  3. Поздравляю, Наташа! Ты молодец, желаю дальнейших успехов ;)
    Я вот заметила, что в интернациональных браках чаще всего именно жена учит язык мужа, а не наоборот. Ленивые эти мужчины)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Таня! :)
      Да, наверное соглашусь. Конечно все зависит от того, в какой стране пара проживает, но в основном иностранный язык лучше дается именно девушками.

      Удалить
  4. Наташа, поздравляю!!! Ты сама не осознаешь какая ты молодец!!) И Ксюша тоже) Учить совершенно новый язык с нуля, уф, представляю как сложно. Мой арабский вообще хуже примитивного)) А ты уже большую часть пути прошла. Осталась только практика и словарный запас, что придет со временем. А из-за 3 баллов не расстраивайся! Главное, что сдала, а так ты и сама знаешь где подтянуться. Главное с мужем говорить. И наверное, еще ТВ полезно смотреть на финском или можно аудиокниги слушать.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Люба, спасибо!!!
      Да и у меня тоже финский так себе, впереди еще много всего. И вообще мне кажется я всю жизнь буду изучать финский :). А вы с мужем на каком говорите, на английском??????
      Да, пытаюсь заставлять себя смотреть телевизор, хотя получается редко, слушаю финскую музыку :)

      Удалить
    2. Ну, наверное всю жизнь и будешь)) Ведь нет предела совершенству!)
      Мы на английском да. Так и получается, что арабский мне и не нужен. В ОАЭ все по английски говорят, кругом одни иностранцы. Только если для свекрови персонально учить)))

      Удалить
    3. Ну, наверное всю жизнь и будешь)) Ведь нет предела совершенству!)
      Мы на английском да. Так и получается, что арабский мне и не нужен. В ОАЭ все по английски говорят, кругом одни иностранцы. Только если для свекрови персонально учить)))

      Удалить
    4. Это правда :)
      Ух, ты, зато ты совершенствуешь английский :), что тоже неплохо.

      Удалить